24

"Earth has abut 4,500 languages spoken commonly": Actually there are only about 100 languages spoken natively by more than 0.1% of the population of Earth. Out of those 4500 languages, 4000 have minuscule numbers of speakers. "Some parts of Scotland needs to be subtitled on British television" . . . . . . which is hardly unexpected given than (a) Scots and ...


24

You don't need to understand music to appreciate it. I listen to japanese music without translation because I hear it from the openings on shows. I listen to vocaloid styled music without knowing the base language. The pacing of lyrics and the instrumentals mean more to me than the actual words. Technically, Pop music already works this way. I can't have ...


5

I hate to spoil a setting, but from sociology perspective, this situation is not possible. If everybody needs to talk to each other, a common language will emerge, simply for convenience of communication not affected by AI. Voice communication via mics is not the only situation, you want to read text and graffiti, understand garbled emergency warnings, ...


5

The translators don't need to be perfect, or even used at all, in order for different cultures to enjoy eachother's works. Not every person who enjoys classical opera can speak 18th century Italian or French. Not every person who enjoys K-pop can speak Korean. Not every person who enjoys The Canterbury Tales can speak Medieval English. Not every person who ...


5

How do smart animals survive on Earth? Be unthreatening - Great apes in jungles are largely left alone if they keep away from human settlements. Be a companion - Cats, dogs and myriad other species live as pets in close proximity with humans, albeit they must never show behaviour which would harm a human, or are kept in conditions which prevent it (cages, ...


4

Diplomacy. These aliens would be looking at the same stuff we do: companionship, satisfying our needs for food, shelter and sex and doing this all through technology and resources. Many of us also have ideologies like protecting wildlife or equal rights. When the aliens meet us they could wipe us out, but why would they? They would be better off supplying ...


4

The translation will not be accurate in terms of translating word for word. It'll be closer to getting the message, and formulating it in the best possible way in the new language. The technology of AI and deep learning are still on their early stages but they develop rapidly now. You may predict that in few years, definitely in few dozen it'll be able to ...


4

Having someone speak to you while you are attempting to listen to music is annoying and distracting. Reading text is far easier. At the beginning of a live performance, the ushers give the standard pre-show speech - "Exits located at the front and rear of the stage, please silence all mobile devices," - as well as "If you would like to fully appreciate ...


2

This is addressed in actual cannon on Star Trek, which has similar devices, in the episode Darmok. Here, Picard makes a first contact mission to an alien Race known as the Tamaran. The translator devices translate them perfectly... but their language is so littered with idioms, it's just as good spoken in the Tamaran words as it is in English. The title ...


2

Yes and No... So assuming you have a "musically inclined" translation AI there's no real problem.Lyrics can be twisted pretty hard before they're unacceptable, just see how many ways you can sing some rap without it sounding atrocious. If it's figuring out how to fit the new words into the song then there's no issue. However, you do lose a lot of original ...


2

As you said a true universal translator will be a form of AI, there is to much contingency, syntax, and euphemism in a language to translate directly without intelligence. to accurately translate a language you need to understand it, to understand it you need to be intelligent. That means the AI will be intelligent enough to identify babble when it is see/...


1

The warping of reality may well be a question of degrees - if one merely changes the colour or shape of a handbag for example, then your reality warper is probably an artist, who sees the world through the lens of his or her special talent and how she would represent these things in oils, clay or even dance. "Just as pretty as a picture" would have to be a ...


1

Disney does it Have you ever seen musical Disney movies in other languages? (The Beauty and the Beast, The Little Mermaid, Pocahontas, ...). This is an example of a huge detailed work done in the translation of the message present in a song, mantaining the melody and the rythm and even keeping a proper rhyme. So the answer is: If Disney can translate ...


1

I think, that it is actually even worse, than you think it is. You mentioned the flaw in translation of poetry in your example, but it still relate to similar background and mental frame, which is not automatic. Sometimes the best what (almighty) AI could do would be only really simplyfied and shortened explanation of overall meaning of the "text" in ...


Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible