7
$\begingroup$

I have already reviewed a few questions about the feasibility of a radio communicating creature. Like these:

But this is a different particular case. I have this creature I am designing (Volutus sapiens). It is basically a meat roll (literally).
enter image description here

They live on an Earth-like planet and they are carbon-based.
Besides their standard circulatory system, they have a secondary circulatory conduit of ferromagnetic fluid.
To communicate, they use their muscles along that conduit to move a bulge of ferromagnetic fluid in circles (as shown in the second picture). The creatures can move the fluid at will, altering the speed and rotation pattern as they wish.
enter image description here

And they receive the electromagnetic signals through a circular nervous system with a high concentration of iron to make it more sensible to the electromagnetic signals. (third image).

enter image description here

the question is: Is this specific way of radiocommunication possible?

$\endgroup$
8
  • $\begingroup$ Tortamque? What is tortamque supposed to mean? It surely does not look like a Latin (or Latinised Greek) noun in the nominative singular. (Would the word be actual Latin it would mean "and bent/turned/wound" feminine accusative singular.) $\endgroup$
    – AlexP
    Oct 8, 2018 at 21:30
  • $\begingroup$ According to translate.google.com/#la/en/Tortamque "Tortamque" is latin, and it means "roll". $\endgroup$ Oct 8, 2018 at 21:34
  • $\begingroup$ Google Translate is wrong. If you mean "a roll of bread", you may try Collix, Collyra, Collyris (all three words are Greek, but at least collyris was used in Latin). In you mean "someting rolled up", you may want something with "-voluta" or "-volutus" (e.g., Pervoluta, Supervolutus) (from volvo, to roll). If you mean "a scroll", then volumen (e.g., Involumen). $\endgroup$
    – AlexP
    Oct 8, 2018 at 21:48
  • 1
    $\begingroup$ Google Translate might have seen tortamque in a Latin text, where the English translation has "rolled" or "roll", but Google Translate is too simple minded to know that languages actually have grammars. The -am- part means "1st declension (usu. feminine) accusative, singular"; the -que means "and", as in "senatus populusque", the senate and the people. In New Latin (used as an international language during the Renaissance and Early Modern period), torta does indeed mean "a pie, a tart, a flat cake"; but the -amque is definitely wrong. $\endgroup$
    – AlexP
    Oct 8, 2018 at 21:59
  • $\begingroup$ I would think there are easier ways to achieve this , by looking at a how produces electric current based on electroplaque cells basically resembling a voltaic pile. You could have some kind of iron based rings around the body caused by depositing blood clots. The interference of the electric field with iron should produce a electro magnetic field ?. However you will need some way to convince that this kind of communication is preferably from an evolution stand point to air waves based communication. $\endgroup$
    – juma
    Oct 8, 2018 at 22:23

2 Answers 2

2
$\begingroup$

Instead of rolling around a ferromagnetic fluid I think it would be more effective for the organism to utilize triboluminescence or piezoluminescence to produce electromagnetic radiation. These are physical/chemical processes that are already at work in existing lifeforms.

The receptive organ would essentially be an eye that was sensitive to whatever frequency the sending organ produces. Since radio frequencies are more penetrative than light the receptive organ could be safely internalized (an eye on the inside).

If the receptor and sending organs were combined in the same structure this organism could utilize back scattering to see in total darkness.

$\endgroup$
0
$\begingroup$

I don't think so.

A conductive loop must move within a magnetic field, or vice versa, to create a current, which is needed to create radio waves.

In Tortamque sapiens, though, as is currently constructed, the conductive loop is the magnetic field.

$\endgroup$
1
  • 1
    $\begingroup$ Moving through a magnetic field and having an alterating field have an the exact same effect -U = dPhi/dt = d/dt (B * S); U being the induced Voltage, Phi being the magnetic flux, B being the magnetic field density and S the surface area (and t being time, of course). So alteration of B OR S cause Induction. $\endgroup$ Oct 9, 2018 at 9:18

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .