Timeline for How far back in time would English be understandable to a modern speaker?
Current License: CC BY-SA 3.0
11 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Aug 12, 2016 at 16:44 | history | edited | teldon james turner | CC BY-SA 3.0 |
reworded
|
Aug 12, 2016 at 16:38 | history | edited | teldon james turner | CC BY-SA 3.0 |
added side note on culture
|
Aug 12, 2016 at 16:00 | history | edited | teldon james turner | CC BY-SA 3.0 |
typo fix
|
Aug 10, 2016 at 18:46 | history | edited | teldon james turner | CC BY-SA 3.0 |
added links to famous literature
|
Aug 10, 2016 at 13:53 | history | edited | teldon james turner | CC BY-SA 3.0 |
added link to middle english creole hypothesis wikipedia article
|
Aug 10, 2016 at 11:52 | comment | added | Vince O'Sullivan | @Dennis . Ah, I see. Your link isn't showing on my browser as a link, just as a statement. | |
Aug 10, 2016 at 10:11 | comment | added | Dennis Williamson | @VinceO'Sullivan: I was just linking to a question I had asked a while back on English.SE to add a related discussion. Perhaps you missed that it's a link. | |
Aug 10, 2016 at 9:58 | comment | added | Vince O'Sullivan | @Dennis That's the point he's making. Words for (farmed) animals are generally "lower class"/germanic from the peasants who looked after them while words for the derived meat are generally "upper class"/french from the richer people who could afford to eat them. Hence cow/beef, sheep/mutton, pigs/pork, etc/and so on. | |
Aug 9, 2016 at 22:57 | comment | added | Dennis Williamson | Words for meat differ from the words for the corresponding animal | |
Aug 8, 2016 at 18:23 | history | edited | teldon james turner | CC BY-SA 3.0 |
added 362 characters in body
|
Aug 8, 2016 at 17:44 | history | answered | teldon james turner | CC BY-SA 3.0 |